Online Korean TV program viewer
You can download a viewer with which you can watch live Korean television programs in real time.
It covers all major Korean broadcasts.
You can download a viewer with which you can watch live Korean television programs in real time.
It covers all major Korean broadcasts.
Zheng-hong Lu asked me some information on ‘the Possesive’
First of all, the possesive in Korean doesn’t work the way it works in English.
We prefer collectivism to individualism here.
우리 집 (literally, our house) rather than 나의 집(my house)
너희 학교(literally, your(plural) school), not 너의 학교(your(singular) school)
As you might have noticed, we use ‘의’ after the possessor.
But in most cases ‘의’ can be deleted or contracted as you can see in ther third column below.
(’~의’ itself has many other different meanings and usage)
Expressions in the third column are more common and wildely used in conversations while the expressons with ‘의’ are more common in written texts.
|
나의 책
|
my book | 내 책 | 나의–>내 |
|
너의 결정
|
your decision | 네 결정 | 너의–>네 |
|
우리의 문제
|
our problem | 우리 문제 | |
|
그 사람의 친구
|
his friend | 그 사람 친구 | |
|
그 여자의 말
|
her words | 그 여자 말 | |
|
책상의 다리
|
legs of a desk | 책상 다리 | |
|
톰의 선생님
|
Tom’s teacher | 톰 선생님 | Teacher Tom also can be 톰 선생님 but you can distinguish one from the other through the context. |
|
아인슈타인의 이론
|
Einstein’s theory | 아인슈타인 이론 | |
|
건물의 뒤편
|
back of a building | 건물 뒤편 | |
|
남편의 친구의 아버지
|
the father of husband’s friend | 남편 친구 아버지 |
More examples in sentences.
This is all I can explain now about the possessive in Korean language.
If you have further questions please feel free to ask.
Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hadley Wickham