이리 와
In the morning, my daughter usually sleep in so I get out of bed, leaving her behind.
When she wakes up, she finds out that I’m not beside her and shouts
민서: 엄마, 이리 와~~
mommy, come here
엄마: 그래, 엄마 갈게. yes, I’m coming.
그런데 엄마한테 그렇게 말하면 될까? 안 될까?
By the way, do you think it’s ok to talk like that to mommy?
민서: 엄마, 이리 오세요. mommy, please come here.
At night, when we go to sleep, she doesn’t like her daddy being around.
민서: 아빠, 저리 가! daddy, go away
엄마: 아빠한테 그렇게 말하면 안 되지.
You shouldn’t talk to your daddy like that.
민서: 아빠, 저리 가세요. daddy, please go away.
——————————————————————————-
이리: Being different from 여기, 이리 contains the meaning of movement to a certain direction.
이리: toward where the speaker is
저리: the opposite direction of 이리, away from where the speaker is.
여기+로 =이리
저기+로=저리
