Let’s learn and practice Korean

May 22, 2007

*떼굴어지다

 

어느 날, 민서가 침대에서 놀다가 베개에 밀려서 데굴 한 바퀴 굴렀습니다.

One day, 민서 was rolled over by a pillow while she was playing on the bed.

자지러지게 웃으면서 민서가 하는 말이 ‘떼굴어졌어요’

She said 떼굴어졌어요 while bursting into laughter.

 

‘떼굴어졌어요’ is not a grammatical expression.

But I tried to guess how she came up with that combination.

‘지다’ has many different meanings but in this case it is used as a verb helper, 보조 동사.

When you add this to an adjective, it adds the meaning of becoming or getting into a certain state , and it makes the adjective(state verb) a verb(action verb).

여름이 되니까 낮이 점점 길어진다.

Since summer is here, the day is getting longer and longer.

길다 long  길어지다

짧다 short 짧아지다

춥다 cold 추워지다

덥다 hot 더워지다

크다 big, tall 커지다

작다 small, shore 작아지다

 

She knew 데굴데굴 and 지다 from 작아지다

and she had no idea what verb should be used.

Instead, she just combined them together and came up with this funny but clever word, 떼굴어지다.






















Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hadley Wickham